Pratite Nezavisni Kalesijski Portal na Facebooku
Jako je zanimljivo vidjeti kako su se u razgovornom jeziku riječi iskrivile pa je tako madež postao mladež, a plomba blomba.
No, još su zanimljivije neke pogreške u riječima koje uporno krivo izgovaramo iako smo se sigurno već stoput susreli s ispravnim oblikom te riječi, piše tportal.hr.
Sumljati umjesto sumnjati, pazduh umjesto pazuh, još je mnogo primjera svakodnevnih lapsusa…
Blomba
Zubna plomba je ispuna koja se koristi u stomatologiji, ali mnogo ljudi govori i blomba. Ko zna zašto…. Postoje i druge vrste plombi kojima se pečate različiti predmeti, pošiljke i slično. Korijen je u latinskoj riječi plumbum (olovo), jer je upravo ovaj metal nekad korišten pri izradi plombi.
Mladež
Upotreba riječi ‘mladež’ za madež, odnosno ‘urođenu ili nastalu točkicu, mrljicu ili kvržicu tamnije boje na koži’ prilično se ustalila u svakodnevnom govoru.
Oftamolog
Iz nekog razloga velik broj ljudi umjesto oftalmolog, iliti doktor specijalizovan za bolesti očiju ispušta jedno ‘l’ i kaže – oftamolog. Možda im padaju na pamet definicije jednačenja po zvučnosti i sličnih jezičkih promjena, pa misle da je jednostavnije ispustiti slovo ‘l’ ispred slova ‘m’ i riješiti se problema lomljenja jezika. E, ništa od toga u ovom slučaju. Polomite jezik i izgovorite kako treba.
Inekcija
Zašto je većina navikla govoriti ‘inekcija’ kad je ispravno reći ‘injekcija’ (pri čemu se slova “n” i “j” NE čitaju kao jedno slovo “nj”)? I zapravo se ne radi samo o medicinskom terminu, nego i matematičkoj funkciji. A sve to skupa korijen vuče iz latinskog glagola inicio, što znači ‘baciti’ i koji se zapravo klasičnim izgovorom čita ‘injikio’. Zato apsolutno ne moramo čupati kosu ako nam ono što je ispravno zvuči glupo jer zapravo ispravnije ne može biti.
Sumljati
Doista je teško otkriti porijeklo ove česte pogreške. Kad je i zašto netko slovo ‘nj’ posve legitimnog glagola odlučio pretvoriti u ‘lj’ nikad nećemo doznati. Kao ni što je time dobio. Sumnja nikako i ni u kojem rječniku, slengu, razgovornom govoru ili dijalektu ne može biti sumlja jer tada više ništa ne znači. Ali ako vas veseli, tko vam može tvrditi da ste u krivu?
Pazduh
Kako je ‘injekcija’ izgubila jedno slovo, tako je pazuh jedno dobio. Zašto je to baš ‘d’ i koja je njegova važnost, nemamo pojma, najiskrenije!
Jel
Užasno zanimljiva greška dešava se kad ljudi umjesto umjesto ‘jer’ govore ‘jel’. Dakle, ‘jel’ bi eventualno mogao biti skraćeni oblik od ‘je li’ i nikako se ne može zamijeniti za veznik. Da vjerojatno napišete rečenicu tipa ‘Nisam nazvao prijatelja jel sam zaboravio’, ispravili biste grešku i stavili ‘jer’. No, u govoru to ipak rijetko radimo.
Buldožder
Koliko god nam se riječ ‘buldožder’ čini simpatičnijom od ‘buldožera’, ne znači da je zato ispravnija. Ali pretpostavljamo da vam nitko neće zamjeriti ni da kažete ‘buldožder’, nego će se samo nasmijati i pomisliti da ste samo htjeli biti duhoviti.
(NKP kalesijski.com)

















